A National Award-Winning Publication

‘Carnival’ recibe luz verde de Estados Unidos para viajar a Cuba

La empresa más grande de viajes de placer, recibe aprobación para operar viajes directamente de Estados Unidos a Cuba con el propósito de proveer intercambios culturales.

MIAMI –  Carnival Corporation & plc, la empresa más grande de viajes de placer, anunció hoy que el Departamento del Tesoro de Estados Unidos le otorgó la aprobación para comenzar viajes a Cuba. Carnival Corporation planea llevar viajeros a Cuba a partir de mayo de 2016 a través de fathom, la nueva marca de viajes con impacto social de la compañía que busca realizar navegaciones con el propósito de intercambios culturales y de impacto social, comenzando por República Dominicana.

Carnival Corporation busca operar los itinerarios de fathom con ruta a Cuba con el fin de proveer intercambios culturales, artísticos y humanitarios entre ciudadanos de Estados Unidos y Cuba. Con la autorización otorgado bajo los lineamientos actuales de viaje de EU a Cuba, los nuevos itinerarios a Cuba con fathom cumplirán estrictamente con las reglas del Departamento del Tesoro de Estados Unidos que permite a compañías con licencia a transportar a viajeros autorizados a Cuba para llevar a cabo actividades que apoyen a la sociedad cubana. Carnival Corporation está en conversaciones activas y planes para trabajar con las autoridades competentes de Cuba con la intención de garantizar también su aprobación.

Lanzada el 4 de junio como la 10ª marca global de Carnival Corporation, fathom ha sido diseñada como una marca con el propósito social de enriquecer las vidas de sus viajeros y, en el caso de República Dominicana, impulsar el impacto social sostenible en una escala significativa. La marca espera captar a 37 mil viajeros anuales que, en conjunto, podrían sumar un total de más de 100 mil días del año ya sea ofreciendo un trabajo voluntario o emprendiendo intercambios educativos y culturales en las comunidades locales.

A partir de abril de 2016, fathom embarcará semanalmente con viajes de siete días desde el Puerto de Miami a bordo del MV Adonia, una embarcación con capacidad para 710 pasajeros que antes pertenecía a la marca P&O Cruises (Reino Unido) de Carnival Corporation. El primer destino de impacto para fathom será la región del norte de República Dominicana, donde el nuevo puerto de Carnival, Amber Cove, servirá como base.

Después de la inauguración de la ruta a República Dominicana en abril, fathom ofrecerá ambos itinerarios, a Dominicana y a Cuba, de manera sistemática y regular, dando a los viajeros la oportunidad de elegir entre dos destinos y una gama de actividades de impacto social en República Dominicana y los intercambios educativos y culturales en ambos países diseñados para tener un efecto positivo que transforme la vida de los viajeros.

“Estamos muy entusiasmados de recibir la aprobación de Estados Unidos, es un primer paso clave para poder trasladar a los viajeros a Cuba bajo los 12 criterios existentes para el viaje autorizado por EU. Esperamos trabajar con las autoridades cubanas para su aprobación, que permitirá que los intercambios sociales, culturales y humanitarios entre los ciudadanos de EU y el pueblo de Cuba sean una realidad,” dijo Arnold Donald, Presidente y CEO de Carnival Corporation. “Sabemos que hay una fuerte demanda de los viajeros por sumergirse en la cultura cubana, así que esto representa una oportunidad histórica para permitir a más personas conocer a la sociedad de Cuba. También es una oportunidad importante para nuestra nueva marca fathom de expandir su influencia positiva en el mundo con el potencial de agregar viajes de una semana completa de inmersión a Cuba, añadido a las actividades ya establecidas en República Dominicana, a partir de la primavera de 2016.”

Tara Russell, presidente de fathom y del impacto global de Carnival Corporation, agregó: “Estamos muy emocionados y agradecidos por esta oportunidad de ayudar a los viajeros a experimentar la increíble belleza y la cultura de Cuba, a la vez que ofrecen actividades de intercambio educativo y cultural que beneficiarán tanto a los viajeros como al pueblo cubano. Después de establecer República Dominicana como nuestro primer destino, Cuba representa un paso importante para ampliar nuestra capacidad de ofrecer experiencias significativas y enriquecedoras a personas que viajan con un propósito social. Nuestro objetivo sigue siendo el mismo para ambos destinos: permitir a los viajeros sumergirse, aprender, servir y prosperar mientras realizan contribuciones duraderas y sostenibles sobre una base sistemática y escalable. Continuamos trabajando por la construcción de lo que intentamos formar: una amistad hermosa y duradera con la población de Cuba.”

Liderados por Russell y su experiencia en el emprendimiento social, fathom busca desarrollar sociedades duraderas de impacto social que permitan el enriquecimiento personal significativo del viajero, mientras que proporciona los beneficios del desarrollo educativo, ambiental y económico sistemáticos a largo plazo en los países aliados.

“Estamos muy interesados en explorar las posibilidades de ampliar nuestra asociación con fathom para incluir a Cuba en la construcción de nuevos programas de impacto y prestar nuestra ayuda para fortalecer las iniciativas existentes que ayudarán a los esfuerzos educativos, culturales y humanitarios que ya se llevan a cabo,” comentó David Luther, Fundador y Director Ejecutivo del IDDI, una organización sin fines de lucro con la misión de ayudar a disminuir la pobreza en las zonas rurales y urbanas en el Caribe.” IDDI tiene relaciones extensas en Cuba y más de una década de experiencia en trabajo de campo con los funcionarios locales buscando hacer un impacto positivo en las comunidades cubanas. No existe nada parecido para traer a cientos de viajeros semanalmente, con ideas afines a las comunidades que necesitan apoyo constante. Con fathom y sus viajeros, la posibilidad de hacer un impacto duradero en la vida de la gente es enorme. Esperamos poder colaborar estrechamente con fathom para llevar nuestros programas al siguiente nivel, y apoyar el crecimiento y la prosperidad de los ciudadanos de Cuba.”

Los viajeros pueden reservar un viaje en los próximos recorridos de fathom

Los precios por el viaje de siete días con ruta a República Dominicana comienzan desde $1,540 dólares estadounidenses por persona, los cuales incluyen una cabina con vista al exterior, todas las comidas dentro del barco, experiencias de inmersión, tres actividades de impacto social a bordo, utensilios, impuestos y gastos de puerto. Los precios varían según la temporada.

Los precios por viajar siete días a Cuba comienzan desde $2,990 dólares estadounidenses por persona sin impuestos ni gastos extras; este precio incluye las comidas en el barco y actividades de impacto de inmersión social y experiencias de campo sobre actividades de inmersión cultural (Fuente: /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE)

San Juan supera los $1,5 millones de turistas de crucero en un año

  El puerto de San Juan registró 1,5 millones de pasajeros llegados en barcos cruceros durante el año fiscal 2014-2015, que termina mañana, lo que supone la cifra más elevada de los cuatro últimos años, según anunciaron hoy los responsables del sector turístico de Puerto Rico.
De acuerdo con datos ofrecidos hoy en un comunicado de prensa por la directora ejecutiva de la Autoridad de los Puerto Ricos, Ingrid Colberg Rodríguez, al cifra se alcanzó el domingo, a tan sólo dos días de que acabe el actual año fiscal.
Detalló que hasta mayo pasado, el Gobierno había registrado 1.424.013 pasajeros en el muelle, casi 100.000 más a los que se recibieron para la misma fecha en 2014, lo que representa un aumento del 14,2 %.
Colberg dijo que esta marca “evidencia la solidez del Puerto de San Juan y su reposicionamiento en la región del Caribe” y además, “demuestra la activa y continua aportación de la industria marítima al desarrollo económico”.
“A través del flujo de pasajeros vemos lo exitosos que han resultado los programas de incentivos otorgados por esta Administración para fortalecer la industria de cruceros”, añadió Colberg. (EFE).

JetBlue desde New York y ferrys desde Florida rumbo a La Habana

 Nueva York.- JetBlue abrirá un vuelo directo de Nueva York a La Habana, mientras varias compañías de ferry recibieron luz verde de la Casa Blanca para embarcar en la capital del pais caribeño.

El anuncio casi simultaneo es el resultado de la nueva era en las relaciones Cuba-Estados Unidos, luego de que el presidente Obama diera un golpe de timón a la política de Washington con la Isla antillana, el pasado 17 de diciembre

JetBlue anunció que a partir del próximo 3 de julio conectará Nueva York y La Habana con un vuelo semanal, en el marco del deshielo de las relaciones entre Estados Unidos y Cuba.
El vuelo operado por JetBlue desde el aeropuerto internacional John F. Kennedy de la Gran Manzana hasta el aeropuerto José Martí de la capital cubana se podrá adquirir a través de la agencia de viajes chárter Cuban Travel Services (CTS).
“Nuestro primero vuelo de JFK a Cuba ofrece una nueva opción de volar directo desde Nueva York, donde hoy en día residen muchos cubanos”, dijo en un comunicado el presidente y consejero delegado de JetBlue, Robin Hayes.
El anuncio del nuevo vuelo llega unas semanas después de que el gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo, concluyera misión comercial a Cuba en busca de oportunidades para las empresas de la región interesadas en invertir en la isla caribeña.
“Felicito a JetBlue por convertirse en la primera gran aerolínea en anunciar un vuelo directo entre Nueva York y Cuba en esta nueva era entre nuestras naciones”, aseguró en el mismo comunicado el gobernador Cuomo.
Por ahora solo existen vuelos chárter ofrecidos por algunas aerolíneas, y con limitado número de personas autorizadas, ya que todavía prevalecen las restricciones impuestas por Estados Unidos a los viajes a Cuba como parte del embargo.
El Gobierno estadounidense ya ha puesto en marcha algunas medidas para suavizarlo como aumentar la cantidad de dinero que se puede enviar a la isla o permitir las exportación de materiales de construcción, herramientas y equipo para el trabajo agrícola.

  En ferry a La Habana

Estados Unidos emitió “licencias específicas” para el servicio comercial de ferry de pasajeros entre EE.UU. y Cuba, lo que abre la puerta al inicio de las operaciones entre Florida y la isla caribeña, informó hoy a Efe el Departamento del Tesoro.
“La Oficina de Control de Activos Financieros (OFAC, del Tesoro) ha emitido ciertas licencias específicas para el servicio de ferry de pasajeros, pero no podemos ofrecer detalles adicionales sobre cuántas ni a quién”, explicó a Efe Hagar Chemali, portavoz de la OFAC.
La medida se enmarca en el proceso de normalización de las relaciones entre EE.UU. y Cuba, y permite el establecimiento de las primeras rutas marítimas comerciales de pasajeros entre ambos países en más de 50 años.
No obstante, la portavoz del Tesoro explicó que “no existe una licencia general autorizando el servicio de ferry de pasajeros entre EE.UU. y Cuba” y que “las licencias específicas serán emitidas caso por caso”.
El Tesoro no detalló los nombres de las compañías que habían recibido las licencias, aunque el diario Orlando Sentinel reveló que se trata de Havana Ferry Partners, con sede en Fort Lauderdale; y Baja Ferries, radicada en México.
“Estoy muy emocionado porque esto es un evento histórico en las relaciones EE.UU.-Cuba”, aseguró Leonard Moecklin Sr., gerente de Havana Ferry al diario después de recibir la luz verde del gobierno estadounidense.
De acuerdo al Orlando Sentinel, estas empresas habían solicitado las licencias hacía varios años, y al menos otras cinco compañías han pedido también autorizaciones similares.

Inauguran en Carolina del Sur la montaña rusa más alta y rápida del mundo

Un parque de atracciones en el estado deCarolina del Sur puso en marcha hoy la montaña rusa más alta y rápida del mundo, la Fury (Furia) 325, que alcanza una velocidad de hasta 94 millas por hora.
La Furia 325 está localizada en el complejo recreativo Carowinds, que desde 1973 opera en la zona limítrofe de los estados de Carolina del Norte y Carolina del Sur, al sureste de Estados Unidos.
La nueva atracción cuenta con vagones con capacidad para 32 personas y a lo largo de un recorrido que simula el vuelo espontáneo de una avispa la sensación mecánica cubre un trayecto de 1,2 millas en tres minutos y 25 segundos.
Los pasajeros ascenderán hasta una altura de 98 metros, equivalente a 30 pisos, descenderá luego por una vía que tiene un ángulo de 81 grados, tras lo cual recorrerán una serie de colinas, curvas y transiciones rápidas en las que se alcanza una velocidad de hasta 94 millas por hora.
“Estamos haciendo hoy historia y dando otra razón de orgullo a los residentes de las Carolinas. La apertura de la Furia 325 ofrece a Carowinds tener 2 de las 10 montañas rusas más altas de Norteamérica”, afirmó Mike Fehnel, vicepresidente y gerente general del parque de atracciones.
La nueva atracción costó 50 millones de dólares y fue diseñada y fabricada por la firma suiza Bolliger y Mabillard (B & M), una empresa líder en el sector y que ya trajo a Carowinds las atracciones Vortex, en 1992; Afterburn, en 1999; y El Intimidator en 2010.
De acuerdo al parque temático, al menos 50 personas trabajaron en el diseño de la Furia 325, que ocupa 3 hectáreas de terreno, y otras 200 en el proceso de ensamblaje, que requirió 2.700 toneladas de acero durante ocho meses de trabajo.
Furia 325 es parte de un proyecto de remodelación de Carowinds que incluye nuevas opciones de comida con platos típicos de las Carolinas y renovación de sus espacios al aire libre.

EEUU registró cifra récord de turistas en 2014 con casi 75 millones

 Estados Unidos recibió 74,7 millones de turistas en 2014, un 7 % más que en el año anterior y que marca un récord histórico, una tendencia que los expertos esperan que se vea afectada por la reciente apreciación del dólar de cara a 2015.
De acuerdo con los datos divulgados hoy por el Departamento de Comercio, la gran mayoría llegó a EEUU procedente de Canadá (22 millones), seguidos de México (17 millones) y Europa (13 millones).
No obstante, los analistas consideran que, pese a mantenerse como un destino atractivo turístico global, el actual fortalecimiento del dólar respecto a monedas como el yen y el euro puede suponer un freno a esta tendencia.
El dólar se encuentra actualmente en máximos históricos respecto al euro.
En marzo de 2014, el euro se cambiaba por casi 1,4 dólares mientras que ahora se cambia a 1,06 dólares, y se anticipa que pueda alcanzar la paridad en los próximos meses.
Esta apreciación se ha comenzado a notar en el gasto de los turistas, cuyo desembolso en EEUU creció un 2 % en el total de 2014 para luego elevarse solo un 1 % en último trimestre del año, y pasar a registrar un descenso del 0,7 % en enero de 2015.
Por ello, la industria espera un reverso este año, con los estadounidenses espoleados por el aumento en su poder de compra en el extranjero, lo que les puede animar a salir de viaje en mayor medida.
Ya en 2014, el número de turistas estadounidense en el extranjero subió más de un 10 %, el primer alza de dos dígitos en una década, hasta los 68 millones en total.
La mayoría viajó a México (25,4 millones, un alza de 22 % respecto al año pasado) y a Canadá (12,1 millones, un 1% más).
En el caso de Europa, fueron 11,9 millones de turistas estadounidenses, lo que supone un 4 % más que el año anterior. (EFE)

La Ciudad de México comienza servicio de turismo en helicóptero

La Ciudad de México puso en marcha hoy un servicio de paseos turísticos en helicóptero con viajes de 25 minutos a un precio de 1.900 pesos por persona, (unos 124 dólares), informaron las autoridades.
Los paseos serán ofrecidos por tres helicópteros con capacidad de cinco pasajeros que despegarán de la zona de hangares de la terminal 2 del aeropuerto internacional, señalaron las autoridades en un comunicado de prensa sobre este nuevo servicio.
El Jefe de Gobierno de la Ciudad de México, Miguel Ángel Mancera, afirmó que este servicio de viajes consolida la oferta de turismo de la capital mexicana, que anualmente recibe unos 13 millones de visitantes al año.
Comparado con el precio por este tipo de viajes en ciudades como Nueva York, París, Londres, Río de Janeiro y Buenos Aires, alrededor de 100 pesos por minuto (6,53 dólares) el de México será de 70 pesos el minuto (4,57 dólares).
Los turistas podrán ver desde el helicóptero lugares emblemáticos de la Ciudad de México como el Ángel de la Independencia, el Castillo de Chapultepec, el World Trade Center o el Estadio Azteca, destacaron las autoridades.

Presidentes de cruceros destacan oportunidades en Cuba y potencial de China

Los presidentes de las principales empresas de cruceros del mundo destacaron hoy en Miami las “oportunidades asombrosas” que ofrece Cuba como destino turístico, una vez que se levante el embargo de EE.UU, y el enorme potencial de China para el turismo de cruceros.
Estas fueron algunas de las principales conclusiones debatidas hoy en la trigésimo primera feria Cruise Shipping de Miami, la mayor cita del mundo del crucero, en la que las navieras expresaron su satisfacción por el “crecimiento robusto” de esta industria que prevé cifras récord en el número de cruceristas para 2015, con cerca de 23 millones de pasajeros.
Respecto a las oportunidades que se abren en Cuba, si bien la falta de infraestructura en la isla caribeña supone un problema sustancial, los presidentes de las cuatro navieras más importantes del mundo coincidieron en que Cuba representa una excelente oportunidad para el sector, resumió Richard Fain, presidente de Royal Caribbean Cruises.
No obstante, Fain precisó que la industria de cruceros todavía no está preparada para incluir a Cuba entre sus planes más inmediatos. “La industria tiene que aprender mucho todavía” de este magnífico destino turístico, algo que forma “parte de la tarea que realizaremos”.
Pero “no estamos listos todavía para Cuba”, reconoció.
Quien sí mostró su determinación en establecer vínculos turísticos con la isla, tan pronto como los aspectos legales se aclaren, fue Frank J. del Río, presidente y gerente general de Norwegian Cruise Line.
Del Río, de 60 años y origen cubano, hizo hincapié en que su naviera mira con expectativas las oportunidades del mercado crucerista en Cuba. “Nosotros sí estamos listos para Cuba”, sentenció.
“En cuanto se levante el embargo a Cuba por parte de EE.UU., que es el principal obstáculo”, nuestra expectativa es considerar la isla caribeña como un destino turístico de gran interés, subrayó.
En la feria se analizaron con satisfacción las previsiones para 2015, un año en el que se espera un incremento del 4 por ciento en el número total de viajeros, hasta los 23 millones.
Una cifra que refleja el éxito de esta industria que ha incrementado en cinco millones el número de viajeros en los últimos seis años y que, no debe olvidar, precisó Arnold Donald, presidente y gerente general de Carnival Corporation, la “responsabilidad contraída con los viajeros”.
Por ello, resaltó Donald, “ya sea Cuba u otro mercado turístico, tenemos que valorar mucho nuestras decisiones”, a la hora de fijar las escalas.
Un comentario que compartió Fain, quien dejó claro que “para incorporar un nuevo mercado como el cubano tenemos que estar en la mejor posición”. “Cuba es diferente y hay que acomodarse a las cuestiones políticas y culturales”.
“Es un objetivo maravilloso, pero queda una gran tarea por hacer”, consideró el gerente general de Royal Caribbean.
Prueba de la buena salud del sector, apuntaron, es que a los 421 buques de crucero que navegan actualmente (270 por mar y 151 por río) se suman este año 22 nuevos barcos con un diseño avanzado y novedosos servicios de ocio. En total, una inversión que supera los 4.000 millones de dólares.
“La industria del mundo del crucero vive un momento de saludable crecimiento y ahora este sector tiene grandes expectativas puestas en China”, un país que constituye una “nueva frontera” de un enorme potencial, pero con el desafío de la escasa y pobre infraestructura, apuntó, por su parte, Pierfrancesco Vago, presidente ejecutivo de MSC Cruises.
En ese sentido, “se necesita que las autoridades chinas creen infraestructura” para incorporar este mercado al itinerario de cruceros, comentó Vago.
El gerente general de Carnival, la mayor operadora de cruceros del mundo, explicó que la naviera que dirige “tiene planes para los próximos cinco años” en torno al mercado chino, un mercado que, “en algún momento, en el futuro”, aventuró, servirá de base para la construcción de buques.
En palabras previas a la conferencia, Arnold Goldstein, también presidente de Royal quiso dejar claro que si esta industria goza de tan buena salud es porque “la gente ama los cruceros, los itinerarios que les permiten vivir experiencias memorables”.
En el recinto ferial abierto hoy al público se han dado cita más de 900 expositores (entre autoridades portuarias y operadores de turismo) y 11.000 participantes procedentes de 125 países, con el propósito de debatir sobre el sector y su futuro y, no en menor medida, utilizar es plataforma para concretar relaciones comerciales y servicios a una escala global.

Delta espera autorización para volar a Cuba desde Nueva York y Atlanta

 Nueva York.- La línea aérea Delta se prepara para volar a Cuba, que en principio lo hará desde su base en Atlanta y Nueva York, a la espera de la autorización del Gobierno tras el anuncio de normalización de relaciones entre Washington y La Habana.
“Esperamos que el Gobierno tome la iniciativa para permitir a las aerolíneas volar de manera comercial a Cuba. Delta está tan interesada como otras líneas aéreas”, dijo a Efe la puertorriqueña Sarah Lora, gerente general de comunicaciones corporativas de Delta.
Varias compañías aéreas han manifestado su interés en empezar vuelos comerciales a Cuba, un mercado al que mira con atención el sector desde que la Casa Blanca anunció en diciembre pasado el restablecimiento de las relaciones diplomáticas con La Habana.
“Cuba es una isla maravillosa que tiene mucho que ofrecer. Es un mercado importante como puede ser el de Puerto Rico o República Dominicana”, dijo Lora, que añadió que ya están trabajando para tener todo listo cuando llegue la autorización definitiva.
Por ahora, sólo existen vuelos “charter” que ofrecen algunas aerolíneas, y con limitado número de personas autorizadas, ya que todavía prevalecen más restricciones impuestas por Washington a los viajes a Cuba como parte del embargo.
El Gobierno ya ha puesto en marcha algunas medidas para suavizarlo como aumentar la cantidad de dinero que se puede enviar a la isla o permitir las exportación de materiales de construcción, herramientas y equipo para el trabajo agrícola.
American Airlines, que opera unos 20 vuelos “charter” semanales a Cuba desde Miami, ya ha señalado su interés en añadir vuelos desde Miami, y United, Southwest y JetBlue también han manifestado su interés en ese mercado.
Un grupo de senadores demócratas y republicanos presentó en enero un proyecto de ley, la “Ley de libertad para viajar a Cuba”, que busca eliminar las restricciones de viajes a la isla a ciudadanos estadounidenses y residentes legales.

Puerto Rico se estrena como Capital Americana de la Cultura

Puerto Rico y su ciudad costera de Mayagüez estrenaron hoy oficialmente su designación como Capital Americana de la Cultura 2015, convirtiéndose así en el segundo territorio caribeño en obtener esta distinción, después de Santo Domingo (2010).
El acto de celebración se da casi un año y medio después de que el Buró Internacional de Capitales Culturales (IBOCC), un organismo con sede en Barcelona (España), escogiera a la localidad puertorriqueña y al conjunto de la isla para ser su nueva embajadora cultural.
“Desde hoy y hasta el 31 de diciembre, ustedes estarán en el panorama mediático a nivel cultural”, resaltó Jordi Tresserras, coordinador del Programa de Gestión Cultural de la Universidad de Barcelona y también director del Laboratorio de Patrimonio, Creatividad y Turismo Cultural (LABPATC).
“El mundo se va a enriquecer con lo que ustedes vayan a proponer. Esto es un llamamiento a toda la sociedad puertorriqueña para resaltar a la isla como capital americana. Es una oportunidad de oro, de marcar un antes y después, donde los ciudadanos fuera de Puerto Rico reconozcan lo mejor que puedan presentar”, agregó.
Tresserras fue uno de los invitados al acto inaugural de las celebraciones de Puerto Rico y Mayagüez como la nueva Capital Americana de la Cultura, que se llevó a cabo en el teatro de la Escuela de Derecho de la Universidad Interamericana de Puerto Rico en el sector sanjuanero de Hato Rey.
Allí, el catedrático dictó las conferencias “Diplomacia cultural y redes de cooperación cultural internacional” y “Turismo Naranja: le ponemos color al turismo cultural y creativo: Retos y perspectivas para Puerto Rico”.
En sus conferencias, Tresserras opinó que a nivel cultural Puerto Rico “tiene un gran patrimonio”, pero consideró que en el ámbito turístico aún debe crecer y ser más agresivo para que los visitantes a la isla, en especial los aficionados a la música, tengan una guía para visitar lugares emblemáticos del ámbito musical.
De hecho, sugirió que el Gobierno implante un proyecto en el que los turistas visiten las casas de algunos de los compositores puertorriqueños más famosos como Rafael Hernández, Pedro Flores, Bobby Capó, Juan Morel Campos o Tite Curet Alonso.
“Sabemos que Puerto Rico tiene eventos bien importantes, pero no hay un diseño estratégico como en Cuba, que organiza congresos de baile y a los profesores les obsequian con un pergamino certificándolos por su visita y trabajo cultural y musical”, dijo.
Otro de los conferenciantes invitados fue el también español Raúl Pérez Iratxeta, que presentó el proyecto nao San Juan, del que es director y que forma parte de las actividades programadas por la ciudad española de San Sebastián en 2016, cuando será Capital Europea de la Cultura.
Se tratar de una réplica de un ballenero vasco del siglo XVI que se construye por medios artesanales en los astilleros tradicionales de la Asociación Albaola de Pasaia (Gipuzkoa).
“Este proyecto nos permite plantearnos las relaciones del ámbito cultural que tenga una proyección y que tenga una posibilidad de legado en el territorio donde lo estamos desarrollando”, explicó a Efe Pérez Iratxeta.
Al acto de hoy también acudieron el presidente del IBOCC, el español Xavier Tudela; Javier Gonzáles, alcalde de Santa Fe en Nuevo México, primera ciudad creativa Unesco de EE.UU., y el regidor de la Ciudad de Panamá, José Blandon.
Como Capital Americana de la Cultura 2015, Puerto Rico releva al Estado mexicano de Colima, que fue la Capital Americana de la Cultura 2014, y antecede a la ciudad chilena de Valdivia, que será la de 2016.
La iniciativa de Capital Americana de la Cultura, creada en 1998, tiene como objetivo promover la integración interamericana desde el ámbito cultural, contribuir a un mejor conocimiento entre los pueblos del continente americano, respetando su diversidad nacional y regional, poniendo de relieve al mismo tiempo el patrimonio cultural común.
Esa iniciativa forma parte del IBOCC, que promueve internacionalmente las capitales culturales y establece nuevos puentes de cooperación con Europa, continente que tiene establecida la capital cultural desde 1985.

JetBlue Adds Additional Cuba Charter Flight

JetBlue Airways has announced plans to increase its charter services to Cuba with A320 aircraft featuring all leather seats, treats, and ample legroom.

The announcement is of a single charter flight added to JetBlue’s established service but it signals the airlines intent to capitalize on opportunities in the Caribbean market, including the recent warming of relations between Cuba and the United States.

“We are ready to serve all types of travel to Cuba as soon as it becomes permissible,” Dave Clark, vice president, network planning tells Skift. “Today, we do it via charter, but in the future, whether it’s tourism or business, we are certainly interested in being able to serve those customers.”

Though the Caribbean is a well-established aviation market with continuous projects underway to improve services, we asked Clark whether the prolonged U.S. economic blockade of the island had put Cuba’s aviation infrastructure at a disadvantage.

“The aviation infrastructure is quite good,” Clark tells us. “With our strong experience, operating charters to Cuba since 2011, we think the infrastructure for air travel to Cuba is on par with the rest of the Caribbean region.”

Clark does not believe that the increased popularity over the past decades of other Caribbean islands would have any diminishing effect on the appeal of the Pearl of the Antilles, nor does he believe that other Caribbean islands would see a significant decrease in tourism should Cuba become a vacation option for US travelers.

To Clark, the Caribbean as a whole is an attractive destination to Americans and Cuba would be just as likely to benefit when that becomes an option.

“People in the Northeast love to go to the Caribbean. Literally millions of our passengers from New York and Boston go to the Caribbean,” he says. “A lot of it will depend on Cuba’s tourism infrastructure, how the top offerings compare to the other options in the Caribbean. We’re certain there will be some demand from curiosity that will help them drive travel and draw people there.”

JetBlue’s flights to Cuba are operated on the airline’s Airbus A320 aircraft, with 150 leather seats offering more legroom than competitors’ Economy class, and 42 of which are configured as Even More seats giving passengers an extra four inches of space at the knees. The airline also offers large overhead bins, free live seatback entertainment, and free snacks on these flights.

“We have found that our product offering has really resonated with the Cuban market,” Clark says. “We’re getting fantastic feedback on our charter service from people flying JetBlue to Cuba.”

As to whether JetBlue will bring along its new Mint class for the mojito-friendly market, Clark tells us: “We don’t have any plans for that today, but it’s certainly something that’s under review.”

American Airlines confirmed that it is reviewing expansion of service to Cuba, but Clark does not believe this would detrimentally affect JetBlue’s own position as the largest carrier to the Caribbean.

“American and JetBlue are really the only two major US airlines serving Cuba today, but we feel very strong about our customer experience,” he tells us. “We’ve been able to compete quite a bit with other carriers, including American, throughout the Caribbean. We’re an exciting carrier. That JetBlue—which just turned 15 years old—has become the largest airline to the Caribbean is testament of how strong our product is, how strong our offers are, that we can compete with anyone in the region.”

This new JetBlue charter flight is the first expansion in charter services by a major U.S. airline since restrictions on travel to Cuba were eased in January. Established by an agreement with ABC Charters the service commences on June 5, and will operate on Fridays from Tampa to Havana.

JetBlue and its partner ABC Charters operate weekly flights from Tampa to Havana on Tuesdays and from Tampa to Santa Clara on Wednesdays. JetBlue also operates flights between Fort Lauderdale and Havana through Xael Charters on Fridays. The airline states it is evaluating opportunities for additional charter flights.

Source: Skift

Turismo en el Caribe bate récord en 2014

El turismo en el Caribe alcanzó un máximo histórico en 2014, con 26,3 millones de visitas y una recaudación también de récord, y podría encadenar otro seguido si se cumple la previsión de la Organización Caribeña de Turismo (CTO, en inglés) de que en 2015 registre un avance de entre el 4 y el 5 %.
La organización regional con sede en Barbados difundió hoy su informe anual sobre la industria turística en el Caribe, que encadena ya cinco años consecutivos de avances y en el conjunto del año pasado movió un total de 29.200 millones de dólares, la cifra más alta jamás registrada, en parte gracias al turismo europeo.
“Hubo una fuerte demanda a lo largo de 2014 y estoy especialmente satisfecho con nuestro rendimiento durante el período de verano, cuando la tasa de crecimiento fue casi el doble que la de 2013”, dijo hoy el presidente de la organización, Richard Sealy, en una conferencia retransmitida por internet.
El también ministro de Turismo de Barbados destacó además el mérito que tiene lograr este avance en un año de “moderado crecimiento” de la economía mundial.
“Todo esto es una indicación de que las vacaciones en el Caribe todavía se demandan; es una señal de que, a pesar del moderado crecimiento, la estabilidad está viviendo a los mercados y la confianza de los consumidores está creciendo”.
El secretario general de la organización, Hugh Riley, dijo en la conferencia de prensa que los 26,3 millones de visitantes que recibió la región durante el año pasado suponen un incremento del 5,3 % respecto a 2013.
La organización preveía un crecimiento de entre el 2 y el 3 %, por lo que este dato fue muy bien recibido, especialmente si se tiene en cuenta, tal y como destacó Riley, que el turismo mundial creció una media del 4,7 %, según la Organización Mundial del Turismo.
También se recibió con satisfacción el dato de que los turistas dejaron un total de 29.200 millones de dólares en las economías de la región, cerca de 1.000 millones más que un año antes.
“Claramente, 2014 fue el más fuerte para el turismo del Caribe” gracias, dijo, a “las condiciones políticas y económicas, el aumento de asientos de avión, la mejora de instalaciones aeroportuarias, el incremento de habitaciones de hotel -con la llegada de reconocidas cadenas hoteleras en nuestros destinos- y nuevas iniciativas de mercadeo”.
De cara a 2015, Riley dijo ser optimista por el “aumento de la actividad económica en los principales mercados emisores de nuestra región y el hecho de que varios de nuestros países miembros han negociado rutas adicionales con las compañías aéreas para aumentar la capacidad de asientos durante el año”.
“Todo ello debería conducir a una mayor demanda de vacaciones en el Caribe”, apuntó, tras adelantar que sus previsiones señalan un crecimiento de “entre el 4 y el 5 %”, explicó.
En ese sentido, detalló que durante el año 2014 se notaron incrementos en el turismo procedente de Canadá, que el año anterior únicamente se había mantenido, al tiempo que “EE.UU. mantuvo un avance sano” y Europa aportó más de cinco millones de visitantes por primera vez desde 2008, aunque no facilitó datos desglosados.
Sin embargo, advirtió que es “vital” que la industria turística del Caribe siga creciendo para la creación de oportunidades para el desarrollo socioeconómico de la región.
“Por lo tanto, y con el fin de avanzar a partir de nuestro desempeño récord de 2014 y seguir ayudando a apoyar el crecimiento económico en la región, tenemos que invertir en una estrategia coordinada para promover el Caribe como destino”, defendió.
Igualmente, abogó por “hacer las inversiones adecuadas en infraestructura” y lograr que se pueda viajar entre islas del Caribe sin problema alguno.
Forman la CTÖ Anguila, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Bermudas, Bonaire, Islas Vírgenes británicas y de EE.UU., Islas Caimán, Cuba, Curacao, Dominica, Granada, Guadalupe, Guyana, Haití, Jamaica, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, San Eustaquio, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, St. Maarten, San Martín, San Vicente y Granadinas, Trinidad y Tobago, Turcas y Caicos, y Venezuela. (EFE)

Chicago recibe 50 millones de turistas

Chicago superó los 50 millones de turistas en 2014, en su gran mayoría nacionales, aunque las cifras oficiales también registraron el aumento en un 2% de turistas extranjeros, informó hoy la agencia de turismo municipal “Choose Chicago”.
Según las autoridades locales, el año pasado la ciudad recibió a 50,2 millones de visitantes, o sea 3,5% más que en 2013, de los cuales el turismo doméstico fue mayoría, con 48,64 millones de personas, mientras que 1,8 millón fueron visitantes extranjeros.
La agencia estatal no brindó información disgregada por nacionalidades entre los turistas extranjeros.
El alcalde de Chicago, Rahm Emanuel, destacó que en los últimos cuatro años se ha registrado un incremento acumulado de 10 millones de turistas anuales, lo que indicaría que la ciudad se encuentra en camino de lograr su meta de 55 millones de visitantes para el año 2020.
“El crecimiento continuo de la industria turística de Chicago es parte vital de nuestra estrategia para crear empleos y promover el crecimiento económico de nuestros vecindarios”, declaró.
Las cifras oficiales indican además que la demanda de habitaciones fue de 10 millones de noches el año pasado, con una facturación en hoteles de 2.030 millones de dólares que dejaron 113,5 millones en impuestos para las arcas municipales.
“Choose Chicago” indicó que en tres años la ciudad pasó del quinto al primer lugar del país como destino de reuniones y convenciones, superando a líderes como Las Vegas y Orlando (EFE).

Chicago sees six consecutive month of tourism records

Mayor Rahm Emanuel and Don Welsh, President and CEO of Choose Chicago today announced the sixth consecutive month for record hotel performance in the City of Chicago.

September’s solid performance paved the way for Chicago to surpass national growth across all key performance indicators, including Demand, Occupancy, Supply, Average Daily Rate, Revenue per Available Room and Revenue.

A record 1.114 million rooms were available for occupancy during September, reflecting an additional 15,000 room nights for the same period in 2013. Much of the increase can be attributed to the attraction of new and returning meetings and conventions including IMTS, the American Society of Plastic Surgeons, Graph Expo and the 20th World Routes Development Forum.

“These records are a sign of the continued growth of Chicago’s tourism industry and acknowledgment that our tourism strategy is working – bringing national and international travelers, leisure and business alike to Chicago year-round,” said Mayor Emanuel.

“Even as we celebrate these records, we will continue to aim higher to set new records next year as we work to bring 55 million visitors to Chicago annually by 2020, because bringing more conventions and tourism to Chicago means more jobs for residents – over 5,200 new jobs since 2011 – and further supports our City’s economic growth.”

Overall room demand in September reached a record 967,292 rooms sold, a gain of 6.3 percent. Group demand was the catalyst, topping 400,000 rooms in September for the first time ever, at 408,174 room nights, an increase of 18.3 percent. September is among one of Chicago’s busiest month for meetings and conventions. Demand growth, more than four times the growth in supply, translated into a 4.9 percent gain in occupancy, to a record occupancy rate of 86.9 percent.

“Six consecutive months of outstanding hotel performance is yet another indication that Chicago’s visitor industry is poised for continued success,” said Welsh. “Choose Chicago’s strategies and initiatives continue to produce record tourism and convention growth for Chicago.”

Chicago remains one of the fastest growing domestic markets for new hotel development.  Through the first nine months of this year, Chicago’s rooms supply has grown 3.7 percent, and is surpassed only by Orlando, FL and New York City.

Average daily rates (ADR) for hotel rooms in September hit a record $234.20, a gain of 10.1 percent. All segments captured some pricing upside with Leisure ADR up 14 percent to a record $239.53, Group ADR up 4.6 percent to a record $232.28, and Contract ADR up 2.7 percent to $114.47. Chicago’s growth in ADR was surpassed only by Boston, Orlando, and New Orleans.

RevPAR (Revenue per Available Room) topped $200 in September for the first time in history, reaching $203.44, a gain of 15.4 percent. The strong summer performance continues to influence the City’s year-to-date performance. Year-to-date room demand is now up 3.2 percent to a record 7.66 million room nights and with the last three months responsible for a turnaround in ADR growth from a negative position (-1.1 percent) in the first six months to a positive, 2.0 percent growth and near record level of $195.79. RevPAR is now up 1.4 percent year-to-date to a record $148.17, having reversed a near 4 percent decline in the first six months of 2014.

Last month, Mayor Emanuel and Choose Chicago announced that Microsoft Ignite will join the James Beard Foundation Awards and the NFL Draft taking place in Chicago in 2015. In May 2014, Mayor Emanuel and Choose Chicago announced Automechanika Chicago, the leading international automotive trade show, will come to McCormick Place April 24 through April 26, 2015. This further supports the 133,000 jobs and more than $13 billion in spending generated as a result of annual visitation to Chicago.

Aumentan arribo de cruceros a Cozumel

De enero a septiembre del 2014, la isla de Cozumel recibió 788 cruceros vacacionales. Según datos de la Administración Portuaria Integral de Quintana Roo (Apiqroo), en estas embarcaciones llegaron dos millones 460 mil 369 pasajeros. La cifra se coloca en un 24.74% por arriba de lo reportado en las estadísticas en el mismo período del 2013.

La numeralia de los nueve meses transcurridos del 2014 se da a conocer la semana en la que la Asociación de Cruceros de la Florida y el Caribe (FCCA, por sus siglas en inglés), confirma que la reunión anual de las navieras de esta parte del mundo tendrá lugar en la isla.

En octubre de 2007, la ínsula fue sede por primera vez de un evento de esta naturaleza. La Apiqroo informó que en sus estadísticas, septiembre de 2014 cerró con la llegada de 62 trasatlánticos, que trajeron en sus camarotes a 192 mil 276 pasajeros. En el mismo mes, pero del 2013, se anotaron en las bitácoras de los muelles 42 embarcaciones, con 136 mil cuatro vacacionistas en su viaje por el mar Caribe.

Agosto del año en curso marcó 68 atraques en los tres muelles internacionales de cruceros, con una contabilidad de 244 mil 240 viajeros.

Esto significa que septiembre se coloca como el período mensual con menor cantidad de turistas de cruceros que visitan la isla por unas cuantas horas. Marzo ha sido hasta el momento el mes de mayor presencia de visitantes de cruceros, con 120 llegadas, que significaron 367 mil 122 paseantes.

La reunión anual de la FCCA es la mayor exposición comercial de cruceros en el continente americano, donde se dan cita más de mil 100 representantes y ejecutivos de todos los sectores de la industria. (Caribbean News)

Miami: vibrante, latina, inagotable

 Por Esteban B. Montero

Es sol y mar, glamur y vida silvestre, golf, historia, arte y sabor latino por doquier; es fiesta, diversión, un sitio donde los niños quieren  regresar pronto y los padres apenas ponen resistencia a su reclamo.

Pocos destinos turísticos pueden ofrecer lo que el llamado Greater Miami, con sus numerosos museos, su electrizante vida nocturna, sus parques acuáticos y de diversiones y su gente,  una mezcla de cultura latina y anglosajona que cautiva al más aburrido forastero.

Si usted llega algo estresado por los “pendientes” que dejó atrás, el sube y baja de los ascensores y la frenética vida citadina, aquí encuentra la medicina en un viaje de  crucero que le muestra una vista privilegiada de la ciudad; montano  bicicleta  por  South Beach o visitando algunos de los cientos de clubes y bares que se mueven a ritmo de salsa, hip hop y música de toda Latinoamérica.

Porque se trata, mis amigos,  de la capital latina de los Estados Unidos, donde la nostalgia por los países que muchos de sus habitantes dejaron atrás, suele curarse a golpe de arroz con gandules, cumbia, tango y tostones.

Quizás un viaje no sea suficiente para vivir este destino multifacético con toda la intensidad que se merece.

Usted, por ejemplo, podría subirse a un Aeroboat y adentrarse en el Parque Gator, con su extraordinaria vida silvestre que integran peces y aves exóticas, serpientes, caimanes y tortugas.

Si le encanta el chisme y la farándula, entonces no deje de recorrer  en bote turístico el entorno de  la Isla de la Reina (Queen Island), próximo a la Bahía de Biscayne, y un animador le mostrará las mansiones millonarias de  celebridades.

Una de las atracciones al aire libre más fabulosas es, sin dudas, el Seaquarium de Miami, el hogar de los famosos delfines blanco y las ballenas orca. Es un sitio para disfrutar en familia, pero también para revivir tiempos pasados, pues fue aquí  donde se filmó la célebre serie televisiva del delfin Flipper. Ahora usted o sus hijos pueden nadar con los delfines.

Si gusta del arte, hay para darse un gustazo.  Mire usted. Está el Museo Bass, el Bonnet House Museum, la Costa de Oro Museo del Ferrocarril, el Children´s Museum, el Museo Historico de la Florida y, por favor, no deje de visitar el Museo de Arte Lowe de la Universidad de Miami, con piezas de hasta 5,000 años atrás.

Y para terminar de darse un baño cultural, tome un paseo por el Distrito de Art Deco que abarca una milla cuadrada de edificios que han sido restaurados y lucen igual que siete décadas atrás.

¿Le sobró tiempo para darse una escapadita? Un punto casi obligado en la geografía turística de Miami es la Pequeña Habana, donde se concentra la comunidad cubana con sus comidas típicas, el inconfundible acento isleño y su contagiosa música.  Justo en esta zona  la rumba y la alegría adquieren tintes de gozadera con el famoso Carnaval de la Calle 8, considerado el mayor festival hispano en los Estados Unidos con más de un millón de personas.

En caso de que todo lo anterior no le satisfaga, podría existir algo más apacible para usted. ¿Qué tal si  alquila un bote y contempla desde el agua la belleza del Sur de la Florida o si se mueve a  Coral Gables para avistar manati salvajes, o si quiere ver los que tiene el Seaquarium.

Es posible que usted aterrice en el aeropuerto Internacional de Miami pensando en otro tipo de viaje terapéutico.  Ningún problema. Váyase a pescar. Lo puede hacer en un lugar “secreto” del Downtown, o  mar adentro. La terapia también podrían incluir lecciones de Windsurf, un paseo en kayac o colocarse un Snorkel  para zambullirse al fondo marino y relajarse con  la belleza de los arrecifes coralinos.

Todo eso y más bajo el mismo cielo del Grater Miami. Y usted no podrá tomar el avión de regreso si no piensa en volver a esta ciudad vibrante, inagotable, latina.

Nace Academia Dominicana de Gastronomía

Mostrar y conservar las tradiciones gastronómicas de República Dominicana, así como difundir los mejores valores del país nacional e internacionalmente, figuran entre los objetivos de la recién creada Academia Dominicana de Gastronomía y Turismo.
La nueva entidad, sin fines de lucro, ha sido auspiciada por personalidades del ámbito empresarial, público y cultural de República Dominicana,  que solicitarán el ingreso en la Academia Iberoamericana de Gastronomía, presidida por Sr Rafael Ansón, quien a su vez  es el presidente de la Real Academia Española de Gastronomía.
La nueva institución busca ahora el apoyo de empresarios dominicanos e instituciones internacionales.
José Carlos de Santiago, Embajador de la Academia Iberoamericana de Gastronomía, destacó que la entidad gastronómica dominicana contribuirá a elevar la calidad marca país, la organización y clasificación de los sistemas gastronómicos, sus chefs y sus industrias afines en el país. En la foto Jose Carlos De Santiago, también Presidente del Grupo Excelencias.

Niña de Chicago viaja con Chevrolet al Teatro de los Sueños

Para aquellos que aman el fútbol internacional existen pocos estadios tan legendarios como Old Trafford, la casa del Manchester United en Inglaterra y también conocida como “El Teatro de los Sueños”. Y para la pequeña Jasmine Padilla, originaria de Chicago, no habrá experiencia más inolvidable que la vivida unos días atrás precisamente en ese sitio de ensueño.
Jasmine y otros 10 niños de otros países ingresaron al campo de juego junto a los futbolistas del Manchester United para el partido inaugural de la Premier League inglesa el pasado 16 de agosto. ¿La razón? La empresa Chevrolet decidió sorprender a los pequeños con una experiencia única en su afán de conectar a algunos de los 659 millones de aficionados globales del ManU en el todo el mundo con sus admirados futbolistas.
No es la primera vez que la empresa con base en Detroit, Michigan, se acerca a la comunidad de Chicago. Anteriormente había donado dos vehículos para ayudar a combatir las pandillas en las calles de nuestra ciudad.
Jasmine pudo ingresar a la cancha al lado de David de Gea, el arquero español del ManU que llevó el nombre de la niña en su camiseta. Anna, una pequeña de China, apareció caminando junto al mexicano Javier “Chicharito” Hernández, y Mfanelo, un niño sudafricano, ingresó junto al conocido internacional británico Wayne Rooney. Junto a la niña de Illinois también estuvieron otros pequeños de Brasil, China, India, Indonesia, Sudáfrica y Corea del Sur. Todos ellos fueron seleccionados para actuar como mascotas por su capacidad para superar obstáculos en sus vidas.
La oportunidad de ser mascota en Manchester fue parte de la campaña “What Do You #PlayFor?” (¿Para qué juegas?”), que presenta las historias personales de dichos niños en el website www.chevroletFC.com y pretende acercar a Chevrolet con el mundo del fútbol y sus fanáticos.
“Trajimos a 11 niños de todo el mundo a Manchester para que puedan experimentar cómo el poder del juego puede crear esperanza, optimismo y posibilidades no sólo en Old Trafford sino también en sus comunidades”, señaló Tim Mahoney, representante de la marca Global Chevrolet. “Nuestra asociación con Manchester United es para utilizar la pasión por este deporte y tener un impacto positivo en el mundo, inspirando a los aficionados del fútbol en todas

United toma altura en “puro español”

 La Aerolínea refuerza el puente aéreo entre EEUU y América Latina  afincada en  talentos hispanos como Francisco Figueroa, acreedor del premio Chairman’s Sales Award-2014 de United Airlines.

CHICAGO ? En 2013 Frank Figueroa se mudó a la Ciudad de los Vientos en gran medida por el  auge que experimentó el puente aéreo de United entre Chicago y América Latina.

Tres años antes, Figueroa había sido nombrado Gerente de Cuenta para la Región del Medio Oeste de United, dentro del equipo de Ventas Latinas. Desde entonces United ha establecido dos vuelos directos desde Chicago: a Monterrey, México, en noviembre de 2012; y a San Juan, Puerto Rico, en noviembre de 2013.

“Mi principal enfoque son las ventas para el mercado latinoamericano desde un territorio que abarca Colorado, Utah, Illinois, Texas y el Medio Oeste”, explica Figueroa a Negocios Now.

“Para lograr eso, yo desarrollo relaciones con las entidades gubernamentales, agencias de viaje, cámaras (de comercio) latinas/hispanas, y negocios pequeños y medianos”, agrega. “También me mantengo cerca de la comunidad al representar a United ante las organizaciones y asociaciones comunitarios hispanas en EEUU”, agregó.

Nacido en Zacatecas, México, Figueroa ha trabajado para la aerolínea desde hace 22 años en diferentes puestos. Antes de ingresar al equipo de Ventas Latinas, trabajó en reservas en Los Ángeles y Salt Lake City, así como en operaciones de aeropuerto en Los Ángeles y San Francisco. También participó en el diseño y el lanzamiento de los sistemas de procesamiento de aeropuerto en Chicago y Richmond, Virginia.

Paralelamente, United se ha consolidado como la aerolínea estadounidense número uno hacia México y la número dos hacia América Latina.

En junio, United  anunció su primer vuelo a Santiago de Chile, desde su centro de operaciones en el aeropuerto George Bush Intercontinental en Houston a partir del 7 de diciembre de 2014, previa aprobación gubernamental.

El vuelo 847 partirá de Houston diariamente a las 9:05 pm y llegará a Santiago a las 9:40 am del día siguiente. El vuelo de regreso 846 saldrá de Santiago a las 10:45 pm y llegará a Houston a las 5:40 am del día siguiente. Todos los horarios son locales.

El vuelo Houston-Santiago no es obra de la casualidad.

“La economía de Chile ha crecido de forma consistente y con poca variación en los últimos años. Se espera que registre un crecimiento consistente en los próximos años”, explica Figueroa. “Santiago fue uno de los destinos más importantes que faltaban en nuestra red. Consideramos que este era el momento perfecto para volar a Chile”.

United operará su servicio entre Houston y Santiago con aviones Boeing 767-300, con

un total de 214 asientos, de los cuales 30 son asientos-cama en United Business First y 184 asientos en United Economy, incluyendo 49 asientos United Economy Plus que brindan más amplitud entre filas.

Dicho vuelo está programado para proveer convenientes conexiones desde Houston a 111 aeropuertos de EEUU y más de 60 destinos internacionales.

Sobre la posibilidad de establecer otros vuelos a Chile desde otras ciudades estadounidenses como Chicago, Figueroa dijo:

“United siempre está buscando oportunidades potenciales, pero no tenemos anuncios que hacer sobre rutas nuevas por el momento”.

United reconoció la labor en ventas de Figueroa con el 2014 Chairman’s Sales Award.

“Me siento honrado y humilde a la vez por el reconocimiento de parte de la empresa. Yo trabajo con un grupo de profesionales talentosos para las ventas en Estados Unidos y en todo el mundo”, dijo Figueroa. “El reconocimiento es una validación del trabajo que estamos haciendo en Chicago, pero más importante, del compromiso con América Latina. Nuestros logros son definitivamente un esfuerzo de equipo”.

Figueroa es miembro de la junta directiva de la Cámara de Comercio de EEUU-México en Chicago. También es miembro de la Cámaras de las Américas con sede en Denver, Colorado.

Aconseja a los jóvenes latinos que están interesados en incursionar en la industria aérea a prepararse académicamente, primero.

“Si hablan español, eso es un plus definitivo en cualquier industria que tiene con ver con América Latina. Pero aun si no lo hablan, ellos pueden aplicar su conocimiento cultural en el trabajo. Pero sobre todo, necesitan tener determinación, dedicación y metas definidas”, dijo.

“El mejor consejo profesional que he recibido fue saber adaptarme y ser un agente del cambio. Un mentor alguna vez me dijo. El carácter no se define por cómo lidias con el éxito, sino cómo lidias con el fracaso’”.

Tireless community servant continues at 75

By Jonathan Turner, jturner@qconline.com

 

MOLINE — Though Bob Ontiveros is 75 and spends half the year in Longboat Key, Fla., he works most every day, primarily as the driving force behind the Greater Quad Cities Hispanic Chamber of Commerce, which he founded in 2008 and now serves as chairman .

“I should be slowing down, but I can’t,” the Moline native and chairman of Milan-based Group O, said. “I’ve been doing this all my life. I just can’t stop because I love connecting people.

“I’m daily on email. In the morning, I’ve got 125 emails to get through every day in Florida,” Mr. Ontiveros said. “There’s got to be a driver, any time there’s a successful organization, there’s got to be someone leading and driving it.”

He founded Group O (then Bi-State Packaging) in 1974 and has led the company to its position as Illinois’ largest Hispanic-owned business and the 14th biggest such business in the nation, with annual revenues of more than $500 million and a workforce of more than 1,500.

Group O — with offices nationwide — specializes in marketing services, business intelligence, supply chain operations and strategic packaging solutions. A Corporate Plus member of the National Minority Supplier Development Council, Group O is an NMSDC National Minority Supplier of the Year honoree and is recognized as a Top 5 Latino-owned business by the U.S. Hispanic Chamber of Commerce.

Long active in the national Hispanic chamber, Mr. Ontiveros saw there were more than 200 Hispanic business networks in the U.S. but none between Chicago and Omaha until he launched the Q-C Hispanic chamber, for which he works hard to recruit new members.

“The benefits to businesses include exposure, networking,” Mr. Ontiveros said. “I connect people with opportunities for their business to grow, see how they can grow, and I inspire them. We have tons of role models, speakers who come in. We bring in nationally known speakers all the time.”

At the chamber’s January annual gala, the keynote speaker was the CEO of AT&T Mobility.

In addition to social networking events, the Hispanic chamber (which includes members as far away as Iowa City) offers training with Black Hawk and Scott Community colleges.

The group merges Mr. Ontiveros’ twin passions of community service and promoting diversity.

“We like to be involved in the community. We found it to be very beneficial for our employees,” he said of Group O, noting that he started volunteering 30 years ago on the Junior Achievement board.

“They feel good being in the community, volunteering at Junior Achievement, teaching at Boys & Girls Clubs. We’ve got quite a few others we represent.”

“We like to be involved in our community because it gives us the image of giving back, but more than that, employees really love doing it,” Mr. Ontiveros said. “In many cases, we’ve had people come to us and apply for work. They say ‘we really want to work for a company that’s involved in the community.’

“That helps us attract employees. That’s been a real benefit for us,” he said. “That’s a win for everybody.”

Growing up in Moline’s Floreciente neighborhood in a family of 10 kids, Mr. Ontiveros has helped to steadily increase the diversity of Group O’s workforce, which is now made up of more than 35 percent minorities.

 

Former GQCHCC head Alfred Ramirez was hired by Group O in 2011 for the new position of vice president for government relations and diversity, to build on that commitment.

 

Mr. Ontiveros said his clients — including Kraft Foods, Pepsi, MillerCoors and AT&T — all have people in that position and Group O “needed to keep that going.”

 

The Hispanic chamber also reflects explosive growth of the Latino population in the region and nationwide, Mr. Ontiveros said.

 

“We started from scratch, and now we’re recognized as the small chamber of the year by national (Hispanic Chamber),” he said, noting that his son Gregg (CEO of Group O since 2010) was named Hispanic businessman of the year by the U.S. Hispanic chamber.

 

Bob Ontiveros is on the board of the 3-year-old quarterly magazine Racing Toward Diversity and was featured on the Fall 2013 cover. “Group O is recognized as the gold standard among minority companies. That makes me feel good, that we’ve done it right,” he said.

 

Mr. Ontiveros was instrumental in founding the Boys & Girls Clubs of the Mississippi Valley, continues to serve on its board and has worked to launch a new credit union to open this spring in the group’s teen center at 1122 5th Ave., Moline.

 

That’s close to the Community Health Care clinic he helped build at 1106 4th Ave. He and his wife, Blenda, bought the property and funded the clinic’s construction (for about $3 million) and CHC leases it from them. It not only provided critically important low-cost care for many people without a primary doctor, but removed an eyesore from the area, Mr. Ontiveros said.

 

A similar revitalization happened earlier in the 1990s with development of the iWireless Center and John Deere Commons downtown. Mr. Ontiveros was a 12-year member of the arena’s governing board, including five as its chairman.

 

“It’s well worth it. It cleaned up an old industrial area of Moline,” he said. “We still have a long way to go. It’s a slow process.”

 

The grandfather of six (his other son, Chris, is a Group O stockholder and general manager of Moline’s Ray’z Barber Shop and Styling College), Mr. Ontiveros is much honored for his work.

 

He’s received a Legacy Award from the U.S. Department of Commerce; Lifetime Achievement Awards from the National Minority Supplier Development Council and the Chicago Minority Business Development Council; has Illinois’ highest honor, the 2013 Order of Lincoln Award; is a member of JA’s Quad Cities Area Business Hall of Fame and the Jeremiah Milbank Society, a national society that honors individuals who give $10,000 or more to the Boys and Girls Clubs.

What Mr. Ontiveros said he’s enjoyed most is “to build a company this large and have my son take over and build it even bigger.”

 

United inicia vuelos Chicago-Puerto Rico

CHICAGO.-  United Airlines inició vuelos diarios sin escala el 5 de noviembre desde su centro de operaciones en el aeropuerto  O’Hare de Chicago al aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín en San Juan, Puerto Rico.
El vuelo UA1688 partirá de Chicago a las 8:27 am diariamente, llegando a San Juan a las 3:05 pm. El vuelo de regreso, UA 1718, partirá de San Juan a las 3:55 p.m. y llegará a Chicago a las 7:19 p.m. El servicio será operado con aviones Boeing 737-900, con capacidad para 20 pasajeros en United First, 51 en Economy Plus y 96 en Economía (clase turista).
Además, United comenzará servicio temporal sin escalas entre Chicago y San Juan el 4 de diciembre de 2013. El vuelo UA1448 partirá del aeropuerto O’Hare de Chicago a las 4:10 pm diariamente, llegando a San Juan a las 10:48 p.m. El vuelo de regreso, UA 1405, partirá de San Juan a las 7:05 a.m., llegando a Chicago a las 10:29 a.m. El servicio temporal se operara hasta el 6 de enero de 2014.
“San Juan sigue siendo un destino popular de United y nos complace añadir estos vuelos para aumentar las opciones de viaje para los clientes en el área de Chicago”, dijo Millie Uriarte, directora de ventas a Latinoamérica y el Caribe para United.
Con la adición de los vuelos desde Chicago, United ofrecerá servicio sin escalas entre Puerto Rico y cinco de sus centros de conexión de vuelos (“hubs”). La aerolínea ya ofrece servicio sin escala a Puerto Rico desde Cleveland, Houston, Nueva York / Newark y Washington, DC / Dulles.
United Airlines y United Express operan en promedio más de 5,300 vuelos diarios a 360 aeropuertos en seis continentes. En 2012, United y United Express manejaron más tráfico que cualquier otra línea aérea en el mundo, operando casi 2 millones de vuelos y transportando 140 millones de clientes. United está invirtiendo en mejorar su producto a bordo y hoy ofrece más asientos cama en cabina premium, así como más asientos de clase turista con mayor separación entre filas, que cualquier otra aerolínea en América del Norte.

En 2013, United se convirtió en la primera aerolínea internacional con sede en E.U. en ofrecer Wi-Fi en sus rutas transoceánicas de largo recorrido. La compañía también ofrece el sistema DIRECTV® en casi 200 aviones, brindando a sus clientes más acceso a televisión en vivo que en cualquier otra línea aérea en el mundo.
United opera cerca de 700 aviones en su flota principal y ha hecho cuantiosas inversiones en su flota. En 2013, United seguirá modernizándola incorporando al servicio más de dos docenas de nuevos aviones Boeing. Para finales del 2013, la compañía habrá lanzado 14 nuevas rutas internacionales y 19 rutas nacionales, incluyendo siete nuevas ciudades a su red.

United presenta avión No. 100 con Wi-Fi satelital

La aerolínea ofrece ahora más vuelos transoceánicos en rutas de largo recorrido con Wi-Fi vía satélite que cualquier otra línea aérea de E.U.

United Airlines introdujo su centésimo avión equipado con conectividad Wi-Fi de internet satelital, sistema que brinda al cliente la posibilidad de mantenerse conectado durante su vuelo. United ofrece Wi-Fi satelital en más vuelos transoceánicos en rutas de larga duración que cualquier otra aerolínea estadounidense, permitiendo a sus clientes mantenerse enlazados a Internet mediante sus equipos personales y aumentar así su productividad.

United está equipando alrededor de 30 aviones al mes con tecnología de conectividad Wi-Fi vía satélite y tiene previsto tener casi 200 aviones dotados de este servicio hacia finales de 2013. Actualmente, la compañía ofrece Wi-Fi satelital en 13 aviones Boeing 747 que operan rutas internacionales hacia y desde San Francisco – el principal “hub transpacífico” de E.U.– así como en rutas hacia y desde Los Angeles.

United también ofrece Wi-Fi satelital en más de la mitad de su flota combinada de Airbus A319 y A320, que opera en los mercados de América del Norte, y conectividad de Internet aire-tierra en la totalidad de su flota de aviones Boeing 757 que operan el servicio Premium p.s. entre el Aeropuerto Kennedy de Nueva York y las ciudades de Los Angelesy San Francisco.

“United está mejorando la experiencia a bordo y ofreciendo a más clientes la posibilidad de mantenerse en contacto, ya sea que viajen en vuelos nacionales o internacionales”, dijo Jeff Foland, Vicepresidente Ejecutivo de Marketing, Tecnología y Estrategia. “La expansión de la capacidad de Wi-Fi satelital subraya nuestro compromiso de brindar a nuestros clientes la experiencia user-friendly que esperan de la aerolínea líder en el mundo”.

Opciones de entretenimiento a bordo

Actualmente United ofrece televisión en vivo en 200 aviones y tiene planeado equiparlos con Wi-Fi satelital. La empresa espera poner en servicio los primeros aviones Boeing 737 equipados con tecnología satelital en banda Ka este mismo otoño.

Por otro lado, y también en el otoño, United comenzará a introducir su sistema de entretenimiento inalámbrico habilitado para Wi-Fi, con la idea de ofrecerlo, en última instancia, en más de 200 aviones, incluida su flota de Airbus A319y A320, Boeing 747y otras, para mediados de 2014. Esta nueva opción permitirá a los clientes disfrutar de programación on-demand entre una colección de películas y programas de televisión. A bordo de estos aviones habrá más de 150 películas y casi 200 programas de televisión disponibles por medio de una red inalámbrica. Para acceder a estas opciones de entretenimiento, los clientes podrán usar diversos dispositivos electrónicos portátiles que incluyen laptops, smartphones y tablets

 

Millie Uriarte: una Latina de altura

Entrevista  con la Directora de Ventas de United Airlines para Latinoamérica y El Caribe

 

CHICAGO – La aviación comercial de EEUU tuvo que recurrir a tres fusiones de aerolíneas grandes entre 2008 y 2011 para recuperarse de la recesión y volver a volar alto.

Ahora, las aerolíneas — grandes o chicas — están recurriendo al mercado latino para seguir volando alto.

 

Tan importante es este segmento demográfico para United Airlines, una de las tres fusiones, que esta empresa con sede en Chicago cuenta con una iniciativa de “latinización” .

 

Millie Uriarte, directora de ventas de United para Latinoamérica y El Caribe, se ha cerciorado de que la aerolínea tenga 22 elementos no solamente plenamente bilingües sino también biculturales en sus principales aeropuertos como Chicago, Houston y Washington, D.C.

 

“Siempre hay que mantenerse relevante. Siempre hay un cambio de política empresarial, un nuevo programa y entonces hay que asegurarnos de que el público latino esté informado”, dijo Millie Uriarte, directora de ventas de United para Latinoamérica y El Caribe. “Casi nunca tenemos un día normal”.

 

Tan normal como en su momento fueron las consolidaciones. En 2010 United y Continental se fusionaron y en 2012, United y United Express transportaron más tráfico aéreo que cualquier otra aerolínea en el mundo. Uriarte era entonces la directora de ventas para Latinoamérica de Continental, pero desde marzo de 2012 ocupa su actual cargo.

 

“Nunca pensé en llegar aquí. Es una experiencia maravillosa”, dijo Uriarte sobre su puesto en United. “Siempre hubo un puesto para latinos para ayudar a la comunidad. Este puesto me ha dado herramientas para el desarrollo. Y yo siempre me he identificado con mi cultura: toditos somos latinos  pero no toditos somos iguales”.

 

Y que lo diga. Con 28 vuelos hacia sendas ciudades de México, United Airlines es la aerolínea estadounidense que ofrece más vuelos hacia ese país. También ofrece vuelos a 10 ciudades centroamericanas, siete sudamericanas y 17 caribeñas — incluyendo San Juan, Puerto Rico.

 

Precisamente Puerto Rico se ha convertido en uno de los mercados de mayor crecimiento para las aerolíneas de todos los tamaños.

 

La aerolínea económica JetBlue anunció en marzo último que agregaba un vuelo directo entre Chicago y San Juan, Puerto Rico, a partir del próximo 20 de noviembre.

 

La aerolínea con sede en Long Island City, Nueva York, operará un viaje redondo diario.

 

“Como la aerolínea más grande en Puerto Rico, nos complace conectar a la considerable población puertorriqueña que vive en Chicago con sus familiares y amigos en la Isla a través de un servicio conveniente”, dijo Dave Barger, CEO de JetBlue, en un comunicado a la sazón.

 

Diez de las 14 rutas de JetBlue, con sede en Long Island City, Nueva York, desde San Juan tienen por destino a EEUU continental.

 

En mayo pasado, United anunció su vuelo diario desde Chicago O’Hare a San Juan a partir del 5 de noviembre.

 

Lo que es más, United también anunció que agregaría un segundo vuelo diario durante las fiestas de fin de año del 4 de diciembre al 5 de enero.

 

“La competencia es buena, es necesaria. La competencia nos ayuda a enfocarnos a mantener nuestra excelencia. Estamos seguro de eso”, dijo Uriarte.

 

“Gracias a los lazos de turismo y negocios vamos a tener mucho éxito. Esperamos que el público nos elijan como la aerolínea de su preferencia”, agregó.

 

Después de los mexicanos, los boricuas son el segundo grupo latino más numeroso en Chicago e Illinois.

Casi una tercera parte de los 2.7 millones de habitantes de Chicago son latinos, según el Censo de EEUU. De ese subgrupo, casi 564 mil son mexicanos y unos 100 mil son puertorriqueños.

A nivel Illinois, hay alrededor de un millón 580 mil mexicanos y unos 179 mil puertorriqueños en Illinois, según el Censo.

 

Pero, a diferencia de los puertorriqueños, no todos los mexicanos estarían en posibilidades de viajar a su patria debido a la falta de documentos.

 

Ante la posible reforma migratoria que legalizaría el estatus migratorio de unos 11 millones de inmigrantes en EEUU, la mayoría mexicanos, ¿estaría United preparado para enfrentar el boom de vuelos que desataría una reforma migratoria entre EEUU y México?

 

“United siempre ha sido líder entre los vuelos entre EEUU y México. Nosotros volamos a las principales ciudades mexicanas donde los empresarios de EEUU hacen negocios. Así que sí, nos consideramos muy preparados para encarar este posible reto”, dijo Uriarte.

 

Por ejemplo, United ofrece vuelos directos de Chicago a Monterrey, la tercera ciudad más grande de México; así como vuelos desde Houston a Tampico, Tamaulipas; Villahermosa, Tabasco; y Querétaro, Querétaro.

 

Para Uriarte el secreto del éxito tanto de una empresa como de una persona es “tratar a todo el mundo con respeto”.

Y también jamás olvidar los orígenes de uno. “Hay que ser un mentor para la comunidad latina, para enseñar a la juventud que uno que se puede lograr las metas con trabajo y enfoque”, dijo.

 

“Siempre hay que demostrar que es latino, bicultural. Vivir y ser latino”, añadió.

 

 

 

 

Choose Chicago también mira a los latinos

Desiree Rogers, presidenta de Choose Chicago, incluye a los barrios latinos en sus planes de atraehr a 50 millones de visitantes a la ciudad.

 

Rogers cree que Pilsen y otras áreas hispanas podrían convertirse en sectores atractivos para el turismo dentro de Chicago.

 

“Sabemos que la Calle 26 ofrece una gran oportunidad para la ciudad y que mucho dinero pasa por allí. Estoy interesada en pasar mi verano en los barrios y experimentar por mí misma para ver quién tiene lo mejor de esto o lo mejor de aquello”, se entusiasma Rogers. “Y entonces puedo ir y “tuitear” en mi red social. Es siempre mejor cuando vives una experiencia por ti misma”, dijo en entrevista.

 

La ciudad de Chicago atrae a más de 43 millones de turistas por año pero sólo 1.2 millones de ellos provienen del extranjero. Para el alcalde Rahm Emanuel, pensar en unos 50 millones de visitantes por año en un futuro cercano, incluyendo una mayor presencia extranjera, no resulta una idea descabellada.

 

La gigantesca tarea de alcanzar esa cifra corre por cuenta de Choose Chicago, una organización gubernamental no lucrativa que promueve a la ciudad como destino para turistas, convenciones, empresarios y comerciantes. La nueva presidenta de Choose Chicago, Desiree Rogers, fue designada por Emanuel en mayo pasado y ya está abocada a alcanzar la cifra que pretende el gobierno local.

 

Rogers, ex secretaria social de la administración Obama en Washington, está acostumbrada a las tareas gigantescas tras su paso por la Casa Blanca y varias empresas multinacionales y la idea de promover a Chicago como destino internacional la seduce completamente.

 

“He viajado por todo el país y el mundo y creo que Chicago es una joya escondida. Pienso que es la ciudad más americana de todas las ciudades americanas”, opina Rogers. “Tenemos vecindarios increíbles, con todas las diferencias étnicas. Y tenemos una gran historia para contar. Muchas veces la gente pasa por O’Hare y sigue sin detenerse. Tú puedes realmente crear tu propia experiencia aquí. Hay mucho para ver, ya sea en el Museo Nacional de Artes Mexicano o la Calle 26 o el Bean (en Millennium Park) o los equipos de deportes”.

 

Dentro de Estados Unidos, Choose Chicago ya realizó tareas de promoción a nivel regional en los estados cercanos a Illinois y se calcula que por cada dólar invertido han ingresado otros 150 dólares.

 

A través de la iniciativa se han abierto 10 oficinas en el mundo y la idea es expandirse hacia diversos puntos de América Latina. Dentro de los países hispanoparlantes no existe aún un plan completamente definido y Rogers dice que se está trabajando en la fase inicial del proyecto.

 

Según la nueva presidenta de la junta de Choose Chicago, el “game plan” para los países de Latinoamérica incluiría esfuerzos de promoción que alcanzarían la televisión para incitar a un público internacional a preguntarse, “¿por qué no ir a Chicago?”

 

La idea del mercadeo para América Latina proviene de la experiencia en los estados del Medio Oeste, donde se realizaron diversas promociones. “Todavía no lo hicimos nacional o internacionalmente. Esa es la etapa siguiente para llegar a los 50 estados e incrementar nuestra exposición en los Estados Unidos”, agrega Rogers.

 

Rogers cree que Pilsen y otras áreas hispanas podrían convertirse en sectores atractivos para el turismo dentro de Chicago. “Sabemos que la Calle 26 ofrece una gran oportunidad para la ciudad y que mucho dinero pasa por allí. Estoy interesada en pasar mi verano en los barrios y experimentar por mí misma para ver quién tiene lo mejor de esto o lo mejor de aquello”, se entusiasma Rogers. “Y entonces puedo ir y “tuitear” en mi red social. Es siempre mejor cuando vives una experiencia por ti misma”.

 

Gracias a su maestría en negocios de Harvard, su pasado laboral en empresas como AT&T, Allstate y People’s Energy y por su anterior cargo en la dirección de la lotería de Illinois, Rogers está acostumbrada a los grandes proyectos. Por eso no le tembló el pulso cuando el alcalde de Chicago la designó como presidenta de la junta de Choose Chicago. La nueva cabeza del proyecto fue recientemente CEO de Johnson Publishing Company (que publica las revistas Ebony y Jet) y en su nuevo cargo reemplaza a Bruce Rauner, un inversionista republicano que fue aliado estratégico de Emanuel y pretende explorar la posibilidad de ser gobernador de Illinois.

 

Para Rogers, quien nació en Nueva Orleans pero pasó gran parte de vida adulta en el Medio Oeste, todo es posible con una “joya escondida” como nuestra ciudad. “Chicago es tan diversa, la gente es muy amistosa y tiene una gran ética de trabajo. Son realmente la sal de la Tierra. Ellos están orgullosos de su ciudad, aún si son recién llegados, también están orgullosos de su ciudad. Y creo que es importante que contemos nuestra historia”.

 

 

 

Un hechizo desde la tierra de Pancho Villa

Como parte de una invitación del gobierno de Durango a Negocios Now,  traemos este reportaje a nuestros lectores de la reportera Flavia I. Rodriguez quien viajó al estado mexicano en fecha reciente. El Editor.

 

Por Flavia Irene Rodríguez

Enviada especial

 

Frente a mí esa joya arquitectónica que es el Centro Histórico de la ciudad de Durango, con cerca de mil edificios  curtido por los siglos, con estilos que van desde el neoclásico y barroco hasta el neogótico. Es como un museo arquitectónico al aire libre, que exhibe con orgullo su Catedral Basílica Menor, con su fachada magistral y detalles de asombrosa perfección.

Imposible dejar en el olvido la Villa del Oeste, el set cinematográfico que ha puesto a

Durango en la gran pantalla al firmarse allí muchas de las clásicas películas de vaqueros que han hecho historia.

Es el Durango inagotable, con sus paseos en tranvías, sus excursiones de aventura, sus caudalosos ríos, presas, cascadas y verdes montañas; las bellas iglesias que han resistido los avatares del tiempo, sus teatros y museos, y el calor de su gente.

Muchos de estos recuerdos viven aún en la memoria de muchos inmigrantes durangueses en Chicago y suburbios  donde orgullosamente se levanta una comunidad del norteño estado mexicano.

La nostalgia de la tierra dejada atrás, tiene un aliciente. Durango y Chicago están hoy enlazados por una numerosa población de inmigrantes, la mayoría de ellos ubicada en los suburbios de Stone Park y Franklin Park,  al oeste de la ciudad de Los Vientos.

 

Ese vínculo se ha logrado consolidar en los últimos años, de tal forma que las ciudades de Victoria de Durango, Dgo., y Franklin Park, IL, firmaron un Acta de Hermandad que facilitará diversos programas conjuntos para promover el turismo, así como el intercambio comercial, educativo y cultural.

 

La región árida de abundantes alacranes, como se definía a Durango en el pasado, es ahora un moderno y próspero estado mexicano, con numerosas bellezas naturales, testimonios históricos, cultura, espectáculos, mezcal y buena comida.

 

Durango, la tierra de Pancho Villa, también presume orgullosa ser cuna del célebre personaje de la Revolución Mexicana, así como de la actriz internacional Dolores de Río, y de los hermanos Revueltas: Silvestre el músico, José el escritor, Fermín el pintor y Rosaura la actriz.

 

Como parte de sus actuales festejos conmemorativos del 450 aniversario de su fundación, se declararon hermanas la ciudad capital de Durango y Franklin Park, la cuarta ciudad industrial maquiladora del centro de Illinois, que cuenta con una población de 18 mil personas, cuatro mil de ellas inmigrantes duranguenses.

 

Para el alcalde Barrett F. Pedersen  el crecimiento de Franklin Park se debe a los duranguenses. “Crecí con ellos porque había muchos en la escuela a la que asistí. Incluso en esta visita a la región de Tepehuanes me encontré con mucha gente que me conocía”, destacó.

 

En tanto, el presidente municipal de Victoria de Durango, Adán Soria Ramírez, expresó que después del estado, la mayor concentración de duranguenses se encuentra repartida en Chicago, Stone Park y Franklin Park, Illinois.

 

También estuvo presente el alcalde de Stone Park, Beiamino Mazzulla, quien comentó a NN que el 80 por ciento de la población de su ciudad son migrantes originarios de ese estado mexicano, por lo que decidió conocer el sitio y en los próximos meses donará una ambulancia a Durango.

 

Como parte de este encuentro, el gobernador Jorge Herrera Caldera, develó el Mural Del Migrante.”Los migrantes duranguense son los mejores embajadores del estado. Necesitamos que vengan, que inviertan en su tierra, y que difundan en el exterior que Durango es un estado seguro, porque ya llevamos dos años y medio con tranquilidad”, dijo.

 

MEZCAL vs TEQUILA

 

Dentro de los proyectos de exportación que está apoyando el gobierno duranguense se encuentra el próximo inició de la venta de mezcal de la marca Madre Tierra y Gran Baluarte, elaborados por una asociación de productores artesanales.

 

Cruz Torres López, representante de los mezcaleros, comentó a NN que el objetivo es superar la producción de tequila, que solo existe en Jalisco, y lograr que el mezcal se convierta en la bebida representativa mexicana. “Tenemos la ventaja de que varios estados lo producen, Oaxaca y Guerrero entre ellos, pero en Durango existen los magueyes más grandes del país”.

 

Esta empresa social, denominada Gran Baluarte, se ubica en el municipio Nombre de Dios, donde existen varios productores artesanales, muchos de los cuales se unieron en un proyecto para industrializar su producto y cumplir normas requeridas.

 

Con una inversión de 24 millones de pesos (aproximadamente dos millones de dólares) y una capacidad de producción de 20 mil litros por mes, los mezcaleros iniciarán en breve la exportación de su producto a Chicago, Los Angeles, Las Vegas y Dallas, ciudades con mayor presencia de duranguenses. El fomento a las exportaciones incluye la venta de chile, nueces, miel y mármol.

 

Este año se inauguraron diversas obras que benefician el turismo y el comercio del estado, como la construcción del Puente Baluarte, que además ganó un record Guiness como el más alto del mundo. Entre sus atractivos turísticos, Durango ofrece bellezas naturales como el parque Mexiquillo con bellas caídas de agua, un jardín de piedras y diversiones extremas.

 

Pero sin dudas uno de sus mayores atractivos son  viejos estudios cinematográficos donde el legendario actor estadounidense John Wayne filmó varias películas del oeste, así como las remodelaciones en el centro histórico de la ciudad capital, que incluye el museo a su personaje más destacado, el general revolucionario Francisco Villa.